Lev frågorna nu!

Några timmar kvar, tills resultatet av den neuropsykiatriska utredningen presenteras. Väntan har varit lång och tålamodet tär på nerverna. Vad skulle passa bättre än att klistra in lite poesi som författades av en av mina icke-politiska favoritpoeter, tysk-schweizaren Rainer Maria Rilke.

Förutom ”objektdikter”, med vilka han försökte att med yttersta tydlighet och precision beskriva olika tings ”koncentrerade realitetens tystnad”, hade Rilke en enorm förmåga att gestalta den moderna människans strävan att nå fram till sig själv, men också att nå utanför sig själv:

Ich möchte dich inständig bitten
So sehr ich kann
All dem gegenüber,
was in deinem Herzen ungelöst ist,
geduldig zu sein und zu versuchen
die Fragen an sich zu lieben,
wie verschlossene Räume,
wie Bücher, die in einer sehr
fremden Sprache geschrieben sind.

Suche jetzt nicht nach den Antworten,
Die dir jetzt nicht gegeben werden können,
weil du noch nicht fähig wärst
sie zu leben.

Und es geht darum alles zu leben
Jetzt lebe die Fragen!
Vielleicht wirst du allmählich,
ohne es zu bemerken
eines fernen Tages
in die Antwort hineinwachsen

Rainer Maria Rilke

Och ett försök till översättning:

Jag vill be dig från mitt innersta,
med allt jag kan,
att gentemot allt,
som är olöst i ditt hjärta,
ha tålamod. Och försök
att älska själva frågorna,
såsom stängda rum,
såsom böcker, som skrivits
på främmande språk.

Sök inte efter svaren
som inte kan ges dig nu.
Du skulle aldrig kunna
leva dem.

Meningen är att leva allt som du är.
Lev frågorna nu!
Kanske kommer du steg för steg,
utan att du märker det,
en avlägsen dag,
ha färdats in i svaren.

Kommentera